Hamis barátok és hamis szerelmek · #nevelemtanulj!
As-tu des faux amis?
Neked is vannak olyan barátaid, szerelmeid, akikben csalódtál?
Igaznak gondoltad őket, aztán rájössz, hogy dehogyis… 😪
A nyelvészetben hamis barátnak nevezik az olyan kétnyelvi (mondjuk francia-magyar) szópárokat, melyek szóalakja hasonló, jelentése azonban különböző.
Szóval úgy áll a dolog, mint amikor azt hiszed, hogy ő lesz a tuti, a Nagy Ő. De nem! Rávágod, aztán kiderül, hogy közel sem.
Épp, mint a szerelemben. 💔
Mondom a példákat (zárójelben a francia szavak tényleges jelentését látod):
- solide – szolid (szilárd, erős, megalapozott),
- froufrou – frufru (suhogás),
- garniture – garnitúra (köret),
- mignon – minyon (cuki, aranyos),
- tablette – tabletta (tábla csoki, tablet),
- és a kedvencem: infusion – infúzió. (Csak nehogy vénásan kapjam a gyógyteát! 🤣☕️💉)
Alakul a káosz?
Hisz tudod… #nevelemtanulj! De ha te mégis velem szeretnél tanulni, akkor várlak szeretettel!
🇫🇷 Bien à vous et à la prochaine!