Szerelem hím- és nőnemben, egyedül és ketten · #nevelemtanulj!
A férfi: Nap, a nő: Hold. Le Soleil: hímnem, la Lune: nőnem.
A Nap alkotóeleme a tűz: le feu, hímnem. A Holdé pedig a víz: l’eau, nőnem.
Ha egyszer minden -eau végű francia főnév hímnemű, akkor a víz maga (eau) hogy lehet egyedüli kivételként nőnemű?! Sosem értettem! Hát… talán éppen így. Mert a nőnemű Holdhoz tartozó víz is nőnemű kell legyen.
A francia szerelem egyes számban hímnemű: amour (n.m.), többes számban azonban nőnemű: amours (n.f.).
Azt kérded: ez meg hogy lehet?!
Hogyan válthat nemet egy főnév egyes és többes számban?
Nem tudom. Elég nagy furcsaság.
Talán mert Narkisszosznak elég volt önmaga, hogy megélje a szerelmet, így lett az egyszemélyes szerelem hímnemű. Míg a viszonzott, kétszemélyes szerelem nőnemre vált, jelezve, hogy a férfi-nő kapcsolat minőségét elsősorban a nő határozza meg. A nő vezet.
Szóval „mes plus belles amours”, a legszebb szerelmeim: többes szám nőnem.
Nekik ajánlom ezt a blogot. Ezt a bejegyzést pedig drága, régi barátnőmnek, Szilvinek.
Persze #nevelemtanulj! De ha te mégis velem szeretnél tanulni, akkor várlak szeretettel!
🇫🇷 Bien à vous et à la prochaine!